自2026年9月11日起,外国出具的出生证明或死亡证明,只需一枚海牙认证(Apostille)即可用于在越南继承遗产,取代以往多层级的领事认证流程。但如果搞错时间节点或选错手续类型,您的材料仍可能被公证员和银行退回,使遗产申报拖延数月。
亲人在越南留下房产或存款,但能证明您亲属关系的材料全部由外国出具。那么自2026年9月起,您是否仍需将这些材料送往越南驻外代表机构办理领事认证?海牙认证由哪个国家出具,是否对所有国家都与越南适用?如果您现在就提交材料,适用旧规定还是新规定?正是这些疑问,使身在远方的继承人极易在材料环节就出错。本文分析正在变化的法律框架、为遗产申报准备材料的顺序,以及您需要避免的时间风险。
海牙认证为涉外继承材料带来的变化
在继承人身在国外的遗产案件中,第一道难关几乎总是出在材料上。要证明您是被继承人的子女或配偶,您需要出生证明、结婚证明,有时还需要死亡证明,而这些材料在很多情况下由外国机关出具。根据现行规定,凡拟在越南使用的外国材料,都必须经过一道必经手续。
领事认证,是指越南有权机关对外国材料上的印章、签字、职衔予以证明,使该材料在越南获得承认。实务中,这是一条多步骤的链条:材料须先在出具国办理证明,再送往该国的越南驻外代表机构或领事局办理认证。每一层都意味着又一次等待、又一次排队,对身在远方的人而言,每一轮都可能耗费数周。
而这正是即将改变之处。越南已于2025年12月31日交存加入1961年《关于取消外国公文书认证要求的海牙公约》(通称《海牙认证公约》)的文书。据越南外交部信息,该公约自2026年9月11日起对越南生效。为做准备,政府已颁布2026年2月25日第330/QĐ-TTg号决定,批准公约实施计划,并指定外交部为海牙认证出具机关,通过河内领事局和胡志明市外务所办理。
海牙认证是一种标准化的证明印章或证书,由出具材料的国家的有权机关加注,确认该材料上印章与签字的真实性。当出具国与越南均为公约缔约国时,材料只需一枚海牙认证即可在对方国使用,无需再办理领事认证。该项免除的依据,就在关于领事认证的议定之中。
这对您意味着什么?如果您的出生证明、结婚证明或死亡证明由公约缔约国出具,那么自2026年9月11日起,您无需再为领事认证奔走于多个窗口,只需在出具该材料的国家办理一枚海牙认证即可。与越南驻外代表机构办理认证的环节被取消,时间与成本显著下降。
按海牙认证机制准备涉外遗产申报材料的顺序
海牙认证简化了材料认证环节,但它只是越南遗产申报全过程中的一环。为准确把握需要做的工作,可分为四个步骤。
首先,需确定应备材料。根据2024年公证法第59条,在公证遗产分割文书时,材料须包含证明被继承人与继承人之间关系的材料、死亡证明或证明被继承人已死亡的其他材料,以及关于土地使用权或财产所有权的材料。对身在国外的继承人而言,这些身份材料大多由外国出具,因此正是受益于海牙认证最多的一类。
第二步是在出具材料的国家办理海牙认证。许多人误解之处正在于此:对美国、澳大利亚或韩国材料的海牙认证,是由该国本国的有权机关加注,而非由越南机关出具。越南外交部仅对由越南出具、拟带往国外的材料办理海牙认证。对于授权委托书等具有个人性质的材料,通常须先在所在国办理公证使其成为公文,方可办理海牙认证。
第三步,取得海牙认证后,材料仍须翻译成越南语并对译文办理公证或认证,因为越南的一切公证手续均以越南语进行。
第四步是在越南的公证执业机构公证遗产分割文书,并办理张贴公告手续。公证机构须在公证前对受理事项进行张贴公告。
身在国外的继承人需记住一点:若被继承人最后的常住或暂住地不在越南,则张贴公告通过司法厅在其电子信息门户上发布的方式进行。遗产分割文书公证手续即使在仅有一名继承人时也适用,因此即便您是唯一受益人,仍须经过这一步骤。此外,若您无法回越南,可委托越南的亲属或律师代为办理全部手续;在国外作成的授权委托书,也遵循与其他材料相同的海牙认证逻辑。
关于适用时间与适用范围的法律风险及常见误区
海牙认证是一项重大改革,但也制造了一个容易混淆的区域,尤其在2026年的过渡期。以下是身在远方的继承人尤需注意的实务风险。
其一是搞错适用时间。在2026年9月11日之前,公约尚未对越南生效,因此外国材料仍须依111/2011号议定第4条第2款办理领事认证。如果您为须在2026年夏季立即提交的材料急于办理海牙认证,该认证在越南尚不被接受,您仍须照旧办理领事认证。
其二是以为对任何国家都适用。公约仅在越南与未对越南加入提出异议的缔约国之间适用。对于提出异议的国家,或尚非公约缔约国的国家,材料仍须按旧方式办理领事认证。因此,在办理海牙认证之前,应核实出具您材料的国家的确切状态。
其三是以为海牙认证连材料内容一并证明。与领事认证一样,海牙认证仅证明印章与签字,不证明内容。
这意味着,一枚海牙认证并不自动证明您是合法继承人。公证员仍会审查身份关系与材料的合法性,若认为依据不足,有权要求补充说明。海牙认证只是帮助材料更快通过形式认证环节,并不替代对继承权的证明。
其四是遗漏翻译公证环节。许多人以为有了海牙认证就万事大吉,但外文材料仍须翻译成越南语并对译文公证后方可使用。海牙认证与翻译是两回事,缺其一都会导致材料被退回。
其五是重复办理已认证的材料,或与既有条约重复办理。在2026年9月11日之前已合法办理领事认证的材料仍然有效,无需重新办理海牙认证。反之,对于已与越南签订司法协助条约的部分国家,某些材料依双边条约本已免于领事认证;此种情形应准确判定,以免做无用功。
DEDICA 在处理涉外继承材料中的作用
在这一过渡期,最难的部分不是加盖一枚印章,而是准确判断:您的材料需要海牙认证还是仍需领事认证,以哪个时间节点为准,以及出具国是否属于与越南适用的范围。DEDICA 全面审查继承人的身份材料,按国家、按时间节点确定每份材料对应的手续,办理翻译公证,并规范授权委托书,使您无需反复办理。
对无法回国的人而言更为重要的是,DEDICA 接受委托,与越南的公证机构、银行及有权机关对接,从公证遗产分割文书、张贴公告,到办理过户登记,直至将遗产价值汇回您在国外的账户。若您的材料曾因不符合标准而被退回,我们将重新评估,寻找合适的合法处理方向。
结论
自2026年9月11日起,身在国外的继承人可使用海牙认证公约缔约国出具的材料,在越南申报遗产而无需领事认证。流程分四步:确定证明继承关系与财产的材料;在出具材料的国家办理海牙认证,若为授权委托书等个人材料则先行公证;翻译成越南语并对译文公证;再在越南公证遗产分割文书并办理15日张贴公告,即使仅有一名继承人亦然。最易拖延材料的三个错误是:搞错时间(2026年9月11日之前仍须领事认证)、搞错范围(提出异议或尚非缔约国的国家不适用),以及遗漏翻译公证环节。若您的材料已合法办理领事认证,则维持原状,无需重办。当您无法回越南时,从材料审查阶段起即委托律师处理,可避免一切从头再来。
每一份涉外继承材料,在出具国家、提交时间和财产类型上都各不相同。DEDICA律师事务所陪伴您从确定海牙认证或领事认证的正确手续,到规范与翻译材料,直至完成遗产申报并领取应得份额,即使您身在国外亦然。如需针对您具体案件的法律咨询,请联系DEDICA。
本文为基于撰写时现行法律的参考内容,其中包含即将生效的新规定。每一案件均有其具体情节;请就您的具体材料咨询DEDICA律师,以获得准确建议。





